A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.
Az 1943-ban, a Budapesti Kir. Magyar Pázmány Péter Tudományegyetem Bölcsészeti Karának Magyarságtudományi Intézete és a Franklin Társulat által kiadott mű reprintje
Fehérvári Géza ; [a fényképeket ... Fehérvári Géza kész. ; előszó Czeglédy Károly ; a köt. XII. fejezetét ... Mehrdad Shokoohy írta ; ford. Fehérváriné Gonda Irén ; az ábrákat Illés Attila rajz.]
Abu-Hamid al-Garnáti utazása Kelet- és Közép-Európában, 1131-1153 ; Nyugat országai néhány csodájáról szóló világos beszámoló ; A szívek ajándéka és a válogatott csodák könyve
Nem megjelenítendő cím(ek):
Murib an baad adzsáib al-Magrib : Tuhfat al-albáb va nuhbat al-adzsáb
:
Abu Hamid al-Gharnati
Szerzők:
közzétette O. G. Bolsakov és A. L. Mongajt ; [... ford. Iványi Tamás ; ... a jegyzeteket kieg. Czeglédy Károly ; ... ford. Iványi Tamás ; az előszót a bev. tanulmányt, a tört. kommentárt és a jegyzeteket ford. Bakcsi György]