A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.
Fejezetek 17. századi nyomdászatunkból : az Országos Széchényi Könyvtár tudományos ülésszaka és kiállítása, 2000. október 12. = Studien über die ungarländische Typographie des 17. Jahrhunderts : I. A Régi Magyarországi Nyomtatványok harmadik kötete (1636-1655) : II. 350. éve született Misztótfalusi Kis Miklós
:
Vásárhelyi Judit
Szerzők:
[szerk. ... P. Vásárhelyi Judit] ; [írta ... Heltai János et al.]
Rola krakowskich drukarzy w kulturze węgierskiej = Die Rolle des krakauer Druckwesens in der ungarischen Kultur = A krakkói nyomdászat szerepe a magyar művelődésben
:
Ecsedy Judit, V.
Szerzők:
wstęp nap. ... V. Ecsedy Judit ; bibliografię oprac. ... P. Vásárhelyi Judit, Dörnyei Sándor, Kertész Balázs ; przekł. ... Elżbieta Cygielska, Małgorzata Łaszyca, Zádor Éva