A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.
A mű eredeti változata Lyonban, Peter Landry nyomdájában 1615-ben megjelent Malleus Maleficarum 3. kötetének függelékeként jelent meg. Jelen kiadás a Malleus Maleficarum kiadásból hiányzó 1615-ös példány pótlásaként van bekötve.