A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.
A felolvasóülést a Magyar Tudományos Akadémia Pedagógiai Bizottságának Neveléstörténeti Albizottsága és a Magyar Pedagógiai Társaság rendezte 1993 decemberében Budapesten. — Bibliogr. a tanulmányok végén és a jegyzetekben
Bibliogr.: p. 65-73. és a jegyzetekben. — Sík Sándor műveinek bibliográfiája: p. 65-73., összeáll. Balogh Ildikó. — Példányszám: 1000. — Összefoglalás angol, német és orosz nyelven