A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.
Theatrum Botanicum, Das ist: Neu Vollkommenes Kräuter-Buch : Worinnen Allerhand Erdgewächse der Bäumen/ Stauden und Kräutern/ welche in allen vier Theilen der Welt/ sonderlich aber in Europa herfür kommen/ neben ihren sonderbahren Eigenschafften/ Tugenden/ und Fürtrefflichen Würckungen/ auch vielen herrlichen Artzney-mittlen und deren Gebrauch/ wider allerley Kranckheiten an Menschen und Vieh/ Mit sonderbahrem Fleiß auff eine gantz neue Art und Weise ... beschrieben/ Auch mit schönen/ theils neuen Figuren gezieret/ und neben denen ordenlichen/ so wohl Kräuter- als Kranckheit-Registern/ mit nutzlichen Marginalien vorgestellet sind. Allen Aertzten/ Wund-ärtzten/ Apotheckern/ Gärtnern/ Hauß-vättern und Hauß-müttern/ sonderlich auch denen auff dem Land wohnenden Krancken und Presthafften Persohnen höchst nutzlich und ergetzlich / Erstens zwar an das Tagliecht gegeben von Herren Bernhard Verzascha. Anjetzo aber In eine gantz neue Ordnung gebracht/ auch mehr als umb die Helffte vermehret und verbessert Durch Theodorum Zvingerum, Der Artzney Doct. und bey Loblicher Universitet zu Basel Professorem